Nouvelles
          News

1er juillet (July 1st) 

Valleyfield en direct...ou presque
Valleyfield live..or so

Encore une fois cette année, l'équipe d'Hydroplane Québec sera à Valleyfield pour vous offrir une couverture presqu'en direct de l'événement. D'heure en heure nous vous offrirons résultats, photos et vidéos, et ce, le plus souvent que possible afin de vous permettre de suivre les activités de ces championnats mondiaux qui s'annoncent palpitants. Que ce soit pour un résumé de ce que vous avez vu sur la Baie St-François le jour ou parce que vous ne pouvez y être, Hydroplane Québec vous fera revivre les faits saillants de chacune des journées.

Again this year, Hydroplane Quebec will be in Valleyfield to offer you "almost" live coverage of the event. On a regular basis throughout the days we will post results, pictures and videos as often as we can to give you the opportunity to live the world championships.  If you are on the site or if you can't be in Valleyfield check hydroplane Quebec to see the highlight of the day.

 

30 mai (May 30)

Couverture de la course de Tonawanda.
Tonawanda race coverage.

L'équipe d'hydroplanequebec sera à Tonawanda ce weekend pour la courverture de cette course qui sera entre autre la première du circuit canadien et la première course GP-ACHA pour 2008. Nous ferons tout en notre pouvoir pour vous transmettre résultats, photos et vidéos dès samedi soir.  Les résultats officiels ainsi que d'autres photos seront mis en ligne en début de semaine.

The Hydroplanequebec team will be in Tonawanda for the coverage of the first CBF and the first race of the ACHA- GP for 2008. We will make everything we can to provide results, pictures and videos on Saturday night. Official results and more pictures will be online early next week.

 

6 mai (May 6)

Entrevue avec François Campeau (par Paul Davidson)

I
nterview with Frank Campeau.(by Paul Davidson)

 

4 mai (May 4)

Lake Hopatcong Race info

The sanction for Lake Hopatcong is on the APBA web site
 Pre registering will save you $50.00
 the cut off is drawing near please pre register.
 
The sanction says to mail your check  but due to the time frame the club will allow payment at registration and you will recieve the Discount but only if your entry is e-mailed.or postmarked by the cut off date on the circular.
 
Hope to see all of you
 
Bill Pierce 
President/Race Director
Lake Hopatcong Racing Association

La sanction pour Lake Hopatcong est sur le site de L'APBA.
Vous économiserez 50$ avec le pré enregistrement.
La date limite arrive, alors faite votre pré-enregistrement.

Il est stipuler sur la sanction d'envoyer votre chèque par la poste mais étant donné les délais, le club permettra le payement à l'enregistrement et vous aurez votre rabais mais seulement si vous avez envoyé votre enregistrement par courriel ou par courrier avant la date limite.

En espérant tous vous voir.

Bill Pierce 
President/Race Director
Lake Hopatcong Racing Association

 

19 février (February 19) 

Un nouveau 2.5 litre pour une troisième génération.
A new 2.5 litres for a third generation. 

8 février (February 8) 

Calendrier de Courses ACHA (CBF Inboard) et Grand Prix2008
2008 ACHA (CBF Inboard) $ Grand Prix schedule

23 janvier (January 23)

Tonawanda Capsule Training


Tonawanda Capsule Training
March 1st 9:00 a.m
Tonawanda High School (150 Hinds Street)
Use parking lot entrance off of Hinds Street
$20.00
Please register with Luanne Monette 716-693-7117

Test de capsule de Tonawanda
1er mars à 9 heures
Tonawnada High School (150 Hinds Street)
(Utilisez le stationnement qui donne sur Hinds Street)
20$
S'il vous inscrivez-vous auprès de Luanne Monette au 716-693-7117

8 Novembre (november 8)

BEMUS BAY REGATTAS
 
( Formerly  CLYC – ACS Benefit Regatta )
 

Press Release:  

COMMUNITY BEGINS PREPARATION for the
 
2008 BEMUS BAY REGATTAS
 

(Jamestown, NY) – This coming July 24 through July 27, 2008 will mark the 2nd Annual Bemus Bay Regatta. This Regatta evolved from the ACS Benefit Regatta founded at Chautauqua Lake Yacht Club by Al Nottage in 2004.  

The Regatta was originally founded to benefit the efforts of the American Cancer Society (ACS) in Chautauqua County.  The 2008 “edition” will benefit the ACS, along with a new beneficiary, the YMCA’s Camp Onyahsa.  The mission of the series of regattas is to inspire friendly, creative competition and financial sponsorships to benefit ACS and Camp Onyahsa.  

The 2008 Bemus Bay Regattas will not only include the traditional centerpiece event, the Chautauqua Lake Championship Sailboat Regatta, but also features additional spectator and participant events on Bemus Bay, and around the Village of Bemus Point, including:

Vintage Hydroplane Exhibition Racing
Plywood Boat Regatta
Cardboard Boat Regatta
Water Skiing and Jet Ski Demonstrations
Rubber Duck Regatta
 

To kick-off this season’s events, a world renowned sailor, inspirational speaker and cancer survivor is coming to Chautauqua County to speak at a special pre-regatta registration event.  No voice is better known on ESPN, regarding the America’s Cup and sailing than that of Mr. Gary Jobson.  Gary was the tactician aboard Ted Turner’s 1977 America’s Cup winning boat “Courageous”.  In 1999, the United States Sailing Association awarded Gary its most prestigious award, the Nathanael G. Herreshoff Trophy, for his contributions to the sport of sailing.  In 2003, Gary was inducted into the America’s Cup Hall of Fame.  

Mr. Nottage met with Gary in Annapolis, MD recently and told him of our Benefit Regatta. Gary agreed to come to Camp Onyahsa on Saturday afternoon May 17, 2008 (More specifics to be announced later).  Attendees of the reception will hear Gary speak on the America’s Cup from 1851–2007, Volvo Ocean Racing, Key West Race Week and preview the Sailing competition at the 2008 Beijing Olympics.  This reception is an opportunity to listen to, meet and speak with Gary.   

Money received from the July 2008 Bemus Bay Regattas will benefit the newly created Bemus Bay Regatta Fund that has been established at the Chautauqua Region Community Foundation.  The purpose of the Bemus Bay Regatta Fund is to provide financial assistance to the Chautauqua County American Cancer Society and YMCA’s Camp Onyahsa.   

Mr. Nottage spoke on the importance of this upcoming event and having Gary Jobson participate, “Gary is a cancer survivor who understands the problem and has helped by founding the world wide Leukemia Cup Regattas”  

 For questions regarding the Bemus Bay Regattas contact Steve Schiavone at (716) 664-1194,  Ron Mavity (716) 665-9744 or  Al Nottage at (716) 397-3777.  

 If you wish to make a contribution to the Bemus Bay Regatta Fund, call the Community Foundation at 661-3390.

5 novembre (November 5) 

Qualiplast joint Hydroplanequebec.com
Qualiplast join Hydroplanequebec.com

L'équipe d'Hydroplane Québec est fière de souhaiter la bienvenue à un tout nouveau commanditaire.  Les plastiques Qualiplast inc., de Salaberry-de-Valleyfield, qui se spécialise dans la mise en forme des matières plastiques se joint donc aux efforts de notre équipe afin de continuer à vous faire vivre notre passion pour les courses d'hydroplanes.

Visitez leur site web à www.qualiplast.com/

The Hydroplane Quebec team is proud to welcome our new sponsor!  Les Plastiques Qualiplast, Inc., from Salaberry-de-Valleyfield specializes in high quality plastic moulding has joined the Hydroplane Quebec team and will help us to expand our coverage of inboard hydroplane racing in 2008!

 Please welcome our new sponsor!  You can visit their website at http://www.qualiplast.com

 

17 octobre (October 17)

Pas de Ul à Valleyfield en 2008
No Ul's in Valleyfield in 2008

La direction des Régates Internationales de Valleyfield a tenu une conférence téléphonique avec la direction de la ULHRA lundi pour leur signifier leur intention de ne pas mettre la classe Unlimited Light au programme de courses en 2008, leur demandant par le fait même de retirer Valleyfield de leur calendrier de courses.  L'organisation dit avoir pris une décision d'affaire. Le faible rendement des UL présents à Valleyfield et le retour des Grand Prix sont au coeur de cette décision. La seule possibilité de voir la classe UL, surtout présente sur la côte ouest, serait que les dirigeant de celle-ci décide de participer à la perstigieuse course québécoise pour une bouché de pain, ce qui est très peu probable. 

The management of Les Régates Internationales de Valleyfield held a conference call with the ULHRA last Monday to notify them that they will not put the Unlimited Light class on the 2008 race program also telling them to remove Valleyfield from their race schedule. The organization mentioned this decision was based solely from a business standpoint, and due to the lack of performances of the UL's and the return of the Grand Prix class justifies that decision. The only way to see the UL's, which are mainly based on the West Coast, would be if the ULHRA would accept to come to Valleyfield for almost no prize and tow money.

Le bateau de Bill Carter finalement vendu

Le bateau de classe 5 litres de Bill Carter serait finalement vendu. L'annonce a été retiré du site internet de la Fédération Nautique du Canada lundi mais on ne sait pas encore où le bateau se dirigera. Une rumeur veut que le bateau aie été acheté par quelqu'un de Valleyfield mais l'information n'a pas encore été confirmée.

Bill Carter finaly sold his 5 litre boat. The add was removed from the Canadian Boating Federation's website on Monday but we don't know where it is going yet. Rumor is that it was bought by someone in Valleyfield but nothing is confirmed yet.

19 septembre (Septembre 19)

Quelques bateaux changent de mains 
Some boats change hands

Quelques bateaux ont changé de propriétaire au cours du dernier mois et demi. En plus de Marc Théoret qui a pris possession du Orange Rush de Mike Monahan et de Sylvain Campeau qui a acheté le bateau 5 litres de Gilbert Desrosiers, quelques autres bateaux ont trouvé une nouvelle demeure. 
Tout d'abort, dans le but d'avoir une ambarcation plus compétitive pour son fils Rob, Glen Stevenson a fait l'acquisition du Shameless S-25 que conduisait Bobby Kennedy. Stevenson a ensuite vendu son ancien CS-10 à Papa Joe Gutierrez et son fils, de Bellevue dans l'état de Washington. Le bateau a donc pris la direction de la côte ouest.  Pour ce qui est de Bobby Kennedy, plusieurs chose sont dans l'air dont la classe National Mod.
Jimmy Shane s'est aussi départi de 2 ambarcations. Il a d'abort vendu son It's a Floater à  Wayne Hagatha (T-5 Trophy Hunter) et plus recemment son bateau de classe 2.5 litres Hijacker à Sid Johnson pour lequel Jimmy continuera de piloter.
Plus recemment, André Rousse a fait l'acquisition du Fly'N Eagle de Jonathan Abbott afin de faire ses début dans la classe 1.5 litres en 2008. Jonathan est actuellement à la recherche d'une nouvelle embarcation. Le bateau de Bob Abbott est d'ailleurs aussi à vendre, avis aux interessés.

Some boats have new owners since the last few weeks. Besides Marc Théoret who bought Mike Monahan's Orange Rush and Sylvain Campeau who is the new owner of Gilbert Desrosiers' 5 litres, some other boats have a new home.
In order to have a more competitive hull for his son Rob, Glen Stevenson bought Bobby Kennedy's Shameless S-25. Stevenson then sold his former CS-10 to Papa Joe Gutierrez and his son from Bellevue, Washington. The boat headed up to the West coast with its new owners. As for Bobby Kennedy, rumours are he may have a ride in the National Mod class in 2008.
Jimmy Shane also got rid of 2 hulls. He first sold his T-14 It's a Floater to Wayne Hagatha (T-5 Trophy Hunter) and more recently his 2.5 litres Hijacker to Sid Johnson. Jimmy will keep driving the boat for Johnson.
Finally, Andre Rousse bought Jonathan Abbott's Fly'N Eagle to make his debut in the 1.5 litre class in 2008. Jonathan Abbott is actually looking for a new hull. To who ever is interested, Bob Abbott's boat is also for sale.

28 août (August 28)

Mike Monahan fait l'essai du U-5 FormulaBoat.com à Celina
Mike Monahan try the U-5 Formulaboat.com at Celina 

Mike Monahan a réalisé son rêre et celui de son père le weekend dernier à Celina en Ohio lorsqu'il a fait l'essai du bateau de classe Unlimited U-5 Formulaboat.com. C'est avec les gants de courses de son défunt père, qu'il portait pour la première fois, qu'il a tourné sur le parcours d'un mile du Grand Lake St-Mary:

 "J'étais très excité, c'était mon rêve et le rêve de mon père de piloter un de ces bateaux, c'est pourquoi je portais ses gants de courses. Une partie de lui était avec moi."  de dire le pilote qui vient tout juste de vendre son bateau de classe 2.5 litres.

Mike Monahan realised his dream and also his father dream last weekend in Celina, Ohio when he tried the Unlimited boat U-5 Formulaboat.com. It is with the racing gloves of his late father (that he wore for the first time) 

that he drove  the one mile course of Great Lake St-Mary  "I was so excited, it was my dream and my father dream to drive one of those boats. That is why I was wearing his gloves. A part of him was with me". Those were Mike comment after his ride in an Unlimited hydroplane.  

Sylvain Campeau et Lucie Lamer achète l'ancien 5 litres de Norm Shannon
 Sylvain Campeau et Lucie Lamer buys Norm Shannon's former 5 litre

Après nombre d'années d'implication dans les courses d'hydroplanes et un essai dans le stock car cette année, Sylvain Campeau et Lucie Lamer reviennent à leurs anciens amours et font l'acquisition d'une embarcation de classe 5 litres. Ils ont en effet mis la main sur l'ancien bateau de construction Pigeon/Bergeron de Norm Shannon qui était passé aux 

ce20Photo005.jpg (600846 bytes)
Photo Marc St-Denis

mains de Gilbert Desrosiers le printemps dernier.  Le bateau portera qui le numéro CE-20 devrait faire ses débuts à Beauharnois le weekend prochain ou à Long Sault dans 2 semaines.

After many year of implication in hydroplane racing and a try in stock car racing this year, Sylvain Campeau and Lucie Lamer are back in their favorite sport of hydroplane racing. They just bought Norm Shannon's former Pigeon/Bergeron' s 5 litre from 

Gilbert Desrosiers. The boat will be raced with number CE-20 and they will make their debuts next weekend in Beauharnois or the weekend after in Long Sault.

Éric Labelle décide de garder son Do-It pour l'instant.
Eric Labelle decides to keep his Do-It.

Éric Labelle était un homme populaire à Célina en Ohio le weekend dernier, non seulement pour ses résultats sur l'eau mais pour la qualité de son bateau. Éric aurait reçu de 4 à 5 offres de gens intéressés à faire l'acquisition de son bateau. Certain étaient prêt à payer sur le champ mais Éric a décliné les offres. Il semble qu'Éric a l'intention de poursuivre son aventure en 5 litres jusqu'en 2008 pour les mondiaux qui se tiendront à Valleyfield l'an prochain. 
Un pilote de classe 2.5 litres a aussi eu une offre québécoise pour son bateau,  mais il a aussi décidé de le garder pour au moins un an encore. 
Avis au intéressé le bateau S-702 Winning Ticket pourrait être à vendre.

Eric Labelle was a popular guy in Celina,Ohio last weekend not only for the show he puts on the water but also for the quality of his boat. Eric apparently received 4 or 5 offers from people interested in buying his boat. Some of which would have bought it right there. Eric declined all the offers. It seems he wants to keep the boat for one more year for the world championship that will be held in Valleyfield in 2008.
An other owner recieved an offer from Quebec for his 2.5 litre boat but decided to keep it for one more year.
To those who are interested, the S-702 Winning Thicket could be for sale.

14 août (August 14)

Mike Monahan vend son Orange Rush au fils de Bob Théoret
Mike Monahan sells his boat to Bob Théoret's son

Après un voyage à Valleyfield où un acheteur potentiel a essayé son Orange Rush juste avant les régates de Venise-En-Québec, nous avons appris que Mike Monahan a finalement vendu son bateau à Marc Théoret, le fils de Bob.  II devaient prendre possession de sa nouvelle acquisition à la suite des régates de Hampton en Virginie, course à laquelle Monahan participait. Marc Théoret fera donc ses débuts comme pilote dans l'embarcation au volant de laquelle Monahan a remporté plusieurs championnats. Certaines rumeurs laissent également croire que le clan Théoret se porterait également acquéreur du Do-It CE-1 d'Éric Labelle. 

After a trip in Valleyfield where a potential buyer tested his boat before the Venise-En-Québec race, Mike Mohanan finally sold his Orange Rush to Bob Theoret's son Marc.  Theoret was to pick up his new boat after the Hampton race where Monahan was racing. Marc Theoret will make his debut in racing at the wheel of a boat in which Monahan won several championships. Rumours are that the Theoret's will buy the Do-It CE-1 from Eric Labelle.

Les Régates de Valleyfield augmente leur flotte?
The Valleyfield Regattas fleet to grow? 

Tout comme ils l'ont fait pour la classe Grand Prix, les Régates de Valleyfield pourraient faire l'acquisition de bateaux neufs et usagés de classes 2.5 et 5 litres pour les louer à des équipes en 2008. Bert Henserson construirait possiblement de nouveaux 2.5 et 5 litres pour Valleyfield.

Just like was done in the GP class, Valleyfield may be purchasing both new and used 2.5 stock & 5 litres hydroplanes, and lease out to teams in 2008. Bert Henderson may be building new 2.5 & 5 litre hydros for Valleyfield

Les Régates de Beauharnois remplace St-Timothée.
The Beauharnois Regattas to replace St-Timothée. 

Suite à plusieurs semaines de controverses, l'organisation des Régates de Valleyfield a laissé tomber le projet de tenir des régates à St-Timothée en 2007. C'est à la suite de plaintes d'un groupe de citoyen du quartier St-Timothée, de plusieurs semaines de discussions houleuses au conseil de ville de Valleyfield ainsi que d'une invitation spéciale du maire de Melocheville que l'organisation à pris cette décision. Les régates, qui se sérouleront à la marina de Melocheville porterons le nom de Régates de Beauharnois.  Tout le dossier à changer de direction lorsque le maire de Melocheville, avec l'appuis des membres de son conseil, a fait part aux gens des Régates de Valleyfield qu'il serait très heureux d'accueillir l'événement sur son territoire si ça ne fonctionnait pas à St-Timothée. 
Le Grand Prix GP-247 portera d'ailleurs le nom de Miss Beauharnois pour l'occasion des Régates de l'endroit qui auront lieu les

After weeks of controversy, the organization of Les Régates de Valleyfield decided to forget the project of having a race in St-Timothée in 2007. It's after some complaining from a group of people of St-Timothée, some weeks of hard discussions with the Valleyfield council and after receiving an invitation from the  mayor of Melocheville that the organisation decided to change their mind. The race will be held at the marina of Melocheville and will be named Les Régates de Beauharnois. Everything changed when the mayor of Melocheville, supported by the members of his council told Les Régates de Valleyfield that if that they couldn't race in St-Timothée that  they were more than welcome in his town. The Grand Prix GP-247 will be named Miss Beauharnois for the occasion. The race will be held at the marina of Melocheville on September 1 and 2. 
The idea of bringing the St-Timothée race back in the future isn't in it's grave yet. 

*****************************

10 juillet (July 10)

Les Régates de St-Timothée son de retour dès cette année.
The St-Timothée Regatta is back this year.

Les amateurs de courses seront heureux d'apprendre que les Régates de St-Timothée sont de retour. L'annonce a été faite par l'organisation des Régates de Valleyfield lors de la réunion des pilotes de vendredi dernier et tout le monde était ravis par cette nouvelle.

Les Régates de St-Timothée auront lieu le weekend du 1er et 2 septembre sur un parcour de 1 miles à l'intérieur des îles (ils ne feront pas le tour de l'île). Les classes 1.5 litre, 2.5 litres, 5 litres et Grand Prix seront au programme. Les organisateurs tiennent à spécifier que cette courses sera une course  pour les coureurs et les amateurs avec des infrastructures limitées. En somme une belle course  familiale pour les passionnés de courses et leurs familles et amis.

Boatracing fans will be happy to know that the St-Timothee race will be back.  It was announced by Les Regates de Valleyfield during Friday's driver meeting and everybody was happy to hear the news.
The St-Timothee race will be held during Labor Day weekend (Sept 1-2) on a 1 mile course inside the island (they don't go around the island). The 1.5 litre, 2.5 litre, 5 litre, and Grand Prix will be on the program. The organization wants to specify that it's a race for the racers and fans with limited infrastructures.
It will be a great family race for the fans and their family and friends.

 

1 juin 2007

Système d'air épouvé

 

Stéphane Brossoit à mis au point  un nouveaux système d'air FULL-FACE pour les pilotes. Ce système à été mis à l'essai par Éric Labelle au cour des dernières années et il a fait ses preuves avec cette équipe. Il est maintenant prêt à être mis en service pour les autres pilotes. Voici en quoi consiste le système:

Protection respiratoire à adduction d'air E-Z airline ( virement automatique).

Ce système anti-panique est le seul à inclure un respirateur à induction d'air qui transfrère automatiquement à l'air d'un cylindre quand l'air de la source primaire ( air ambiant ) devient interrompu.
Une alarme tactique informe le porteur du transfert. Le masque AV-2000 où AV-3000 est standard.
 
Un équipement complet comprend
 
1 fascial FULL-FACE AV-2000 où AV-3000
1 régulateur primaire
1 régulateur secondaire E-Z flo I  où  EZ-flo II
1 manomêtre à préssion
1 cylindre d'air 30' cube fluxfer
1 boyaux d'air 10'-15'-20'
Le système peux être vendue séparément
 
Contactez Stéphane Brossoit   au 450-763-2009 après 18h00

 

29 janvier 2007

Championnats Mondiaux 2008

Les dirigeants des Régates Internationales de Valleyfield étaient présents à Los Angeles pour la convention annuelle de L'APBA. Ils en ont profité pour présenter leur candidature pour les championnats mondiaux de 2008. Une autre course était en lice et les membres de la commission Inboard ont voté en faveur de l'organisation de Valleyfield qui pourra donc offrir cet évènement majeur à ses amateurs pour célébrer son 70e anniversaire.

Pour ce qui est du Summer National Américain ils se tiendront à Celina en Ohio tandis que le Championnat Nord-américain sera disputé à Hampton en Virginie.

January 29 2007

2008 world championships

The committee of the Régates Internationales de Valleyfield were in Los Angeles to attend the APBA annual convention. They presented a bid to held the world championship in 2008. An other race presented a bid also and the Inboard commission voted in favour the Valleyfield race. The organisation will be able to offer that great event to their fans to celebrate their 70th anniversary.

The Summer Nationals will be held in Celina, Ohio and the North American championship in Hampton, Virginia.


Ron O'Neill présentant la candidature des Régates de Valleyfield
Ron O'Neill presenting the bid of the Valleyfield Regatta's. 

**********************************

 

 
  


Pour nous contacter (To contact us)
copyright Hydroplane Quebec 2000